11 enero 2013

PALABROS EDULCORADOS Y SU TRADUCCIÓN


  
Por muy bonito y poético que queramos decirlo, cuando un barco se acerca tanto a la costa que se queda preso al fondo sin poder reanudar la marcha, podremos decir que ha quedado enamorado de la belleza de la playa, de los cánticos hechiceros de sus bañistas o cuantos eufemismos se nos ocurran, pero lo cierto es que ha encallado.

ERE (expediente de regulación de empleo) = despido.

Procedimiento de ejecución hipotecaria = desahucio.

Desempleo = paro.

Búsqueda activa de empleo = desesperación.

Externalizar la gestión = privatización.

Daños colaterales = víctimas civiles.

Invidente = ciego.

Conflicto laboral = huelga.

Línea de crédito = préstamo.

Apoyo financiero = rescate.

Reformas estructurales necesarias = recortes.

Gravamen adicional = subida del IVA.

Crecimiento negativo = recesión.

Incentivar la tributación de rentas no declaradas = amnistía fiscal.

Titularidad indirecta del Estado = nacionalización.

Flexibilizar el mercado laboral = abaratar el despido.

Desaceleración = crisis.

Banco malo = el peor de los banco, con el que se trata de hacer buenos a los otros.


35 comentarios:

  1. Respuestas
    1. Sucinto, Fernando, muy sucinto. Gracias.
      Un abrazo

      Eliminar
  2. Tienes razón..mucha razón...por mas bonito que pinten las cosas, por mas lacitos y colores que le pongan,,,crisis es crisis y no hay sabores dulzones que ayuden a tragarla...besossss

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Eso son los eufemismos, lacitos de colores con los que disimular la gravedad del significado de las palabras. Muchas gracias por esa definición.
      Besos

      Eliminar
  3. Eso pasa porque cada vez intentamos con mas interés no llamar a las cosas por su nombre y las escondemos detrás de otras palabras que suena menos fuertes. Pero me temo que hoy en día se espera que la gente sea políticamente correcta porque no gusta escuchar las verdades.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tienes razón, ese juego del escondite ya nos lo sabemos y no cuela.
      Un abrazo

      Eliminar
  4. Hola Paco. Gracias por poner estas palabras que tan en boca están de los políticos y de los medios de comunicación.
    Así de clarito deberían de decirlo y no adornarlo con lacitos rosas para suavizar las palabras que no sepan a su verdadero significado. Al pan, pan, y al vino, vino, nada de camuflar el significado de las cosas.
    Muy bueno.
    Saludos y besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Dí que sí, Isa, al pan pan y al vino vino. Pero ellos se creen que nos toman el pelo y lo intentan.
      Besos

      Eliminar
  5. Cada nuevo "palabro" que sacan cuela menos, la sociedad española se ha vuelto descreída.

    Un saludo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Nos están haciendo ellos descreídos. Les está pasando lo del cuento del pastorcillo mentiroso, hasta que vino el lobo.
      Un abrazo

      Eliminar
  6. Eso, hay cosas en las que no cabe la poesía, a no ser que sea trágica, que también la hay. Estoy segura de que hay por ahí ingeniosos poetas que escribirían poesía sobre esos asuntos, es más, algo ya he leído. Pero claro, sin eufemismos, que nos confunden.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En verdad, Aurora, la poesía puede entrar en cualquier tema, pero no son líricos lo que hemos elegido en las urnas, sino gestores del Estado, y estos deben decir las cosas con la mayor claridad y sin recovecos.
      Un abrazo

      Eliminar
  7. Buen diccionario, al pan pan y al vino vino. Menos mal que para la poesía no es que esté permitida la metáfora, está obligada.

    Un abrazo Fco.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Se permiten jugar con el diccionario y pronunciar frases huecas cuando el diccionario tiene un sustantivo para cada acción: crisis, desahucio, recortes...
      Besos

      Eliminar
  8. Falta uno:
    hijo de mujer que hace la calle= hijop...
    Y no lo digo precisamente por los auténticos sino por los que se merecen el calificativo por méritos propios.
    Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Se te ha entendido, Cayetano, se te ha entendido muy bien.
      Un abrazo

      Eliminar
  9. Es el vocabulario que no debe existir, o mejor, las palabras pueden existir, pero no los conceptos, los significados. Estamos acostumbrándonos, desgraciadamente, a este tipo de expresiones. Esperemos no encallar del todo. Buen fin de semana, Francisco.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Encallados estamos, lo que necesitamos no son palabrerías ni frases inspiradas que disimulen la zozobra, sino remolcadores, más remolcadores que nos saquen a flote.
      Un abrazo

      Eliminar
  10. Muy pero que muy bueno Francisco, cada cosa por su nombre, que ahora maquillan mucho las cosas. Me ha gustado mucho amigo, un fuerte abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchos de ellos merecen un capirote y hasta un silicio con el que mortificar sus engaños.
      Un abrazo

      Eliminar
  11. Muy bueno y divertido. "La ilustrísima fregona" Ama de casa jajaja.
    Estos "Palabros" se emplean para que no nos enteremos. En el fondo nos tratan como idiotas.
    Cuarta edad suena mejor que viejo, anciano. Pero es que suena mejor.
    Bss

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El eufemismo es tan antiguo como el pudor, Katy, pero otra cosa muy distinta es el camuflaje con el que tratan de hacernos lo blanco negro.
      Besos

      Eliminar
  12. Odio estos palabros,lo siento,pero me mantienen hundida como el barco,pero en mi caso,en la miseria.
    Besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No te dejes hundir, eso es precisamente el objetivo: recoger nuestros despojos y devolvernos una sociedad privatizada en la que ellos se alzarán como salvadores, además de estar detrás de cada uno de los negocios que de esa privatización surjan.
      Besos

      Eliminar
  13. MUY ORIGINAL MANERA DE DEMOSTRAR EL USO DIARIO DE PALABRAS QUE NO LLEVAN A NINGUNA PARTE.
    UN BESO FRANCISCO.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias, Luján. Podríamos decir que se trata de un diccionario alternativo.
      Besos

      Eliminar
  14. Muy buena entrada, lo que pretenden con estas palabras encubiertas, que tú muy agudamente has traducido, es engañarnos, como siempre hacen los políticos, y lo consiguen, pero veo que contigo no lo han conseguido, debieras meterte en twinter y hacer correr por la red esta traducción para que las conozcan más personas además de los que te visitamos.
    Me dices en tu comentario a mi entrada que me olvide del pasado, de lo que pudo ser y no fue, llevas razón, hay que vivir el presente, el día a día y dar gracías a Dios por todo lo que nos da y por el regalo de la vida.
    Gracías por el consejo, besos, hasta pronto querido amigo



    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por tu sugerencia, Demófila, es posible que así lo haga y en tal caso te lo debería a ti.
      Besos y un abrazo, comparte con Ev.

      Eliminar
  15. Los eufemismos no sirven ante la crudeza y la crueldad de la realidad que toca vivir, monsieur. Es mejor llamar a las cosas por su nombre y no llamarse a engaño. Con guantes de seda el puñetazo duele igual.

    Feliz fin de semana

    Bisous

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Vos, Madame, habéis puesto el ejemplo perfecto: puede que ese puñetazo no deje huella de la persona que lo da, pero el daño es siempre el mismo.
      Bisous

      Eliminar
  16. Desde luego, a mi nunca me gustaron ciertas palabras...sobre todo cuando su objetivo o pretexto es confundir y anonadar...Pero, no somos tan ingenuos...
    Este "nuestro barco" saldrá del estancamiento...y navegará a toda vela, al menos esa es mi esperanza.
    Un abrazo Francisco

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me alegro, Ángeles, que seas optimista de cara al futuro. Las palabras son, a mi entender, todas bonitas, pero lo que falla en este caso es el uso inadecuado.
      Un fuerte abrazo

      Eliminar
    2. Es cierto, Francisco todo depende del uso que hacemos de nuestras palabras...
      Un abrazo

      Eliminar
  17. Pues además de soslayar lo auténtico, los discursos son vacíos y siguen evitando llamar a las cosas por su nombre. Aquí hay especialistas en ello.
    Saludos afectuosos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La intención es de que no nos enteremos de lo que realmente pasa, sin que podamos acusarles de ocultación, algo así como la letra pequeña de los contratos.
      Besos

      Eliminar